English version below

Temporal

¨Todo lo sólido se desvanece en el aire…¨

Carlos Marx

 

Pocas veces nos detenemos en los aspectos poéticos que hasta en un ensayo de economía política podemos encontrar. Ellos son, tal vez, los que contribuyen a hacer más amigable su lectura, a expandir sus sentidos. El trabajo de los artistas muchas veces se encuentra, expresa o tácitamente, con afirmaciones como la que precede estas líneas, como si trataran de refutar de alguna manera dicha sentencia ineludible.

Todo es provisorio, efímero, fugaz. Estas son algunas de las posibles ideas asociadas al título que Jorge Sarsale elige para su presentación en la Galería Van Riel. Es imposible huir del tiempo y a la vez éste parecería escapar de nosotros. Una ambigua situación que nos habita cada día. Ensayamos distintas maneras para contrarrestar lo fugitivo y hacer que al menos algo de todo aquello que fluye se consolide. Así, las obras aquí seleccionadas, son parte de esas materializaciones destinadas a retener momentos de una acción. A poner el tiempo en suspensión.

Pero ¿cuál es esa acción y cómo se expresa la identidad de cada uno de esos fragmentos de tiempo?

El trabajo de Sarsale guarda encriptado gestos repetidos, idénticos, que se disfrutan renovados justamente en el hecho de rencontrarlos una y otra vez. Traza una línea recta y otra, y otra más, así cientos de veces, como una acción tenaz que al fin se torna hipnótica. Como un mantra que define su existencia en la reiteración que le da sentido, Sarsale corta rectas, impecables, finas tiras de papel descomponiendo esa superficie neta que integraba para pasar luego a componer otra, extensa y diversa respecto de la anterior pero que sin embargo, retiene parte de su identidad a la vez que asume otra que es la que le da el artista.

En un orden nuevo, aleatorio, el caos de textos impresos en páginas de guía de teléfonos se reconfigura plásticamente dando paso a ritmos sutiles, a vibraciones de valores sobre el plano, imponiendo otras marcas en lo real. Como si los textos en los papeles que dan existencia física a Mar de fondo o a Reflujo hubieran perdido la capacidad de significar, Sarsale los reconfigura a partir del acto prolijo, minucioso, del que resultan infinidad de tiritas legibles, pero con un sentido librado ahora al azar, al accidente. Estas, luego, arman otros textos, fragmentados, i-legibles, pero no por eso menos significativos.

Un trabajo que se debate entre el caos y el orden, unas obras que parten del desmantelamiento de superficies consolidadas cuyo significado está previsto, y que la operación del artista lo pone en duda, lo violenta, denota su in-validez. En la nueva configuración que aparece después del caos, el orden no es menos complejo que el anterior, sin embargo, su opacidad ofrece otras vías de acceso invitando a pensar una vez más que todo lo sólido, se desvanece en el aire…

 

Diana B. Wechsler, Buenos Aires, agosto de 2016.

TEMPORARY

¨All that is solid melts into air…¨

Carl Marx

Very seldom do we pause to consider the poetry that can be found even in an essay on

political economy. Poetry, perhaps, helps make such texts more appealing, as well as

endowing them with new meanings. The work of artists, implicitly or explicitly, often

grapples with statements such as the one preceding these lines, as if somehow trying

to refute this unavoidable precept.

Everything is transitory, fleeting, ephemeral. These are some of the possible ideas that

can be associated with the name that Jorge Sarsale chose for his exhibit at the Van Riel

Gallery. It is impossible to run from time, but time seems to elude us all. Ambiguous

situation which we deal with every day. We make different attempts to counter the

transience of existence, to capture and solidify at least a part of this flow. The works

selected for this exhibition, also, are a part of those “materializations” which aim to

retain the moments of an action. To suspend time.

But, what is that action, and how does each of those fragments of time express its

identity?

Encrypted in Sarsale’s work are repeated, identical movements, which cause renewed

pleasure precisely because we find them again and again. He draws a straight line, and

then another, and yet another, hundreds of times, tenacious action which finally

becomes hypnotic. Like a mantra, whose existence is defined by repetition, Sarsale

cuts flawless, straight, thin strips of paper and decomposes the existing surface only to

create another one, extended and different from the previous one, but which

somehow retains part of its former identity, while also acquiring a new one, forged by

the artist.

In this new, random order, the chaos of texts printed on newspapers is plastically

reconfigured, and gives way to subtle rhythms, to vibrations of values on the plane,

imposing other marks on what is real. As if the texts written on the strips of paper

which physically constitute Mar de Fondo or Reflujo had lost their capacity of meaning,

Sarsale reconfigures them meticulously, thoroughly, resulting in countless legible strips

of paper whose sense is now random, a matter of chance. These strips, then, form new

texts: fragmented and i-llegible, but not less full of meaning.

Torn between chaos and order, these works are born of the dismantling of

consolidated surfaces with predetermined meanings, meanings which the artist puts in

doubt, distorts, and makes in-valid. In the new configuration which arises out of chaos,

order is no less complex than before; however, its opacity opens up new channels, and

invites us to believe, once more, that all that is solid melts into air…

 

Diana B. Wechsler, Buenos Aires, August 2016.

  • Facebook
  • Instagram

 © 2023 by Agatha Kronberg. Proudly created with Wix.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now